Board logo

標題: [車壇新聞] Jerez測試首日,羅西談Bridgestone [列印本頁]

作者: StonersBoy    時間: 2007-11-28 12:10 PM     標題: Jerez測試首日,羅西談Bridgestone

[MCN] MotoGP Jerez Test: Valentino Rossi talks Bridgestone
By Matthew Birt
27 November 2007 18:49

羅西:也許,言之過早,我對我的選擇感到非常滿意。

羅西告訴 MCN 他自己已經信服,做了正確選擇拋棄 Michelin,在
他做過一次如同預示般的快速單圈,今天,他在 Jerez 場上初次使
用Bridgestone 輪胎令人印象深刻。

Valentino Rossi has told MCN he is already convinced he has made
the right choice to ditch Michelin after he made an ominously fast
and impressive debut on Bridgestone tyres in Jerez today.

經過漫長等待,羅西終於首次使用日本輪胎奔馳,他做出1分40秒
點514的成績是今天整體第三快的時間(星期二)。

Rossi’s long-awaited first ride on the Japanese rubber saw him clock
a best time of 1.40.514 to post the third fastest time in Spain today
(Tuesday).

這是圍繞在羅西初次使用 Bridgestone 登場的噱頭..
Dorna 老闆 Carmelo Ezpeleta 也意外出現在星期二午後的圍場。

Such was the hype surrounding Valentino Rossi’s Bridgestone debut
that even Dorna boss Carmelo Ezpeleta made a surprise appearance
in the paddock this afternoon.

當羅西在 Bridgestone 輪胎上完成了56圈單圈,比最快的車手
新科冠軍Stoner慢了 0.293 秒,也只比Pedrosa慢0.159秒。


Rossi was just 0.293s slower than fastest rider and new world champion
Casey Stoner as he completed 56 laps on Bridgestone tyres.
And he was only 0.159sec slower than second placed Dani Pedrosa.

羅西的最好時刻來臨,只有他使用標準 Bridgestone 胎,而他立刻
在新輪胎上得到許多經驗,從他受爭議的離開 Michelin,在 2007
悲慘的賽季後。

The Italian’s best time came as he only used standard Bridgestone
rubber while he gains experience on the new tyres following his
controversial move from Michelin at the end of a disastrous 2007
campaign.

他初次使用日本胎的成績比今年三月的Jerez GP裡使用M胎還要
削掉0.4秒(當時單圈1分40秒點905),他最快時間出現在正賽的
第27圈。

His best time was 0.4sec faster than his best Michelin time of 1.40.905
set in the Spanish MotoGP in March, which was the fastest time in the
27-lap race.

他只需要18圈,即突破1分41秒大關,而他今天最好的單圈僅僅
在午後的第11圈出現。他最好時間1分40秒點514,在他跑了長
段距離的第四圈即飆出,也包括另外一圈1分40秒,及其他六圈
1分41秒。

He needed only 18 laps to break into the 1.41 bracket and his best
lap came in an 11-lap stint this afternoon. His best time of 1.40.514
came on the fourth lap of his long run, which also included one other
1.40 lap and six others in the 1.41 bracket.

今天最後階段,他的最後五圈全部在1分41秒範圍內,甚至羅西
說他是只有90%恢復,他這個月稍早在瓦倫西亞收官站排位賽
受傷的右手仍有些痛苦。

Later in the day his last five laps were all in the 1.41 bracket,
even Valentino Rossi declared he is only 90 per cent fit, with the
Fiat Yamaha rider still in some pain with the broken right hand he
suffered in a massive crash during qualifying for the final race in
Valencia earlier this month.

羅西和Michelin 的合約仍未結束,直到十一月底,而且被禁止
談論關於測試Bridgestone的事情,但是28 歲的他告訴 MCN :
”我不能說的太多,去製造比較,因為我和 Michelin 仍有契約,
因此我們必須保持安靜。 ”


”但是,我很滿意。 ”
Valentino Rossi is still under contract to Michelin until the end
of November and is banned from making any direct comparison
with Bridgestone, but the 28-year-old told MCN:
“I can’t say too much and make a comparison because I am
under contract with Michelin so we have to stay quiet.
But I am happy.

”也許言之過早,但是,我對我的選擇感到非常滿意。”
“It’s early to say but I am very happy about my choice.

”第一印象很好,而且,我很快樂,因為我的狀態不在100%。”
“The first impression is good and I am happy because I am not at
100 per cent.

”我的手仍有些痛苦,尤其是當我必須向前推進以及在左彎中煞車時,
我身體傾斜時,會有點困難去催轉油門。”

I have some pain in the hand, especially in braking when I have to
push and in the left corners when I’m leaned over it is a little bit
difficult to control the throttle.

”我想我大約只恢復到 90% 。”

”因此,我很快樂,而且這條賽道對 Bridgestone 來說並不上手。
但是,這感覺很棒。”

“I think I am around 90 per cent. I’m happy because this is not a
great track for Bridgestone. But the feeling is good.

”擁有這些輪胎,雖然不像是有一根魔法棒解決我們的問題,
但是在加速時穩定性很好,而且我在不同的情況下,從今天早上到下午
一整天都很快。”

“Having these tyres is not like having a magic wand to fix our
problems but the stability in acceleration is good and I am fast for
the whole day from this morning to the afternoon with some different
conditions.

”我的單圈成績總是停留在前五名,這讓我很快樂。我們仍有許多工作
及問題需要解決。”

“I stayed always in the first five and I’m happy. We have a lot of
work to do with some problems to fix.”

羅西說 Bridgestone 的表現完全在他預期之內,仔細明白到為何
Stoner 在 2007 會有這樣的表現。

Valentino Rossi said the performance of the Bridgestone tyres was
exactly what he anticipated having carefully monitored the likes of
Casey Stoner during 2007.

”輪胎完全符合我的期望。今年我誠摯希望跟隨 Bridgestone 的車手們
一起努力,我期許能和我的賽車擁有這樣的感覺。”


”輪胎從一開始就非常合適。 ”
“The tyres are exactly what I expected.
Sincerely following the other Bridgestone riders this year,
I expected to have this feeling with my bike.
The tyres fit very well from the beginning.

”我們沒有在設定上花費太多功夫,這是個好的開始。 現在我們必須改善,
並且去了解我們需要什麼,這必須是積極的,”
Rossi 說,他相信他必須稍微改變他的騎乘風格,來適應 Bridgestone 前胎。

“We don’t have to work very much on the setting and it’s
a good start.
Now we have to improve and to understand what we need but it is
positive,” said Rossi, who believes he will have to alter his riding
style slightly to adjust to the Bridgestone front tyre.

”因為這是第一次測試,所以我選用標準胎,而我們在前胎上花費了
一點時間,但主要還是在後胎上下工夫。
我需要更多了解前輪,因為我的騎乘風格必須要有點不一樣。”

“I was working with the standard tyres because it is the first test and
we work a little bit on the front but mainly on the rear.
The front I have to understand a little more because I have to ride a
little bit differently.

”你可以使用一些不同的路線,但我沒有在前輪上壓榨出最大極限。
後輪是積極的,而我很快樂在長距離測試中仍能用使用過的輪胎跑的很快,”
Rossi 說,他曾在2007抱怨 Michelin 在一些比賽缺乏耐用度。

“You can use some different lines but I wasn’t pushing at the
maximum on the front.
The rear is positive and I am happy and able to go fast for some long
runs with used tyres,” said Rossi, who had complained about
endurance with Michelin during several races in 2007.

羅西說較大進步似乎來自於後輪,證據來自於他的出彎速度,
川崎是見證者,羅西幾乎是和 Stoner 的 GP8 從最後彎道出來

Valentino Rossi said the bigger step appeared to come from the rear
tyre, with sources claiming that his exit speed, which was being
monitored by Kawasaki, showed Rossi almost identical to Casey
Stoner’s factory Ducati coming out of the final corner.

”對我們的賽車及對我來說,此刻較大的進步在於後胎。
今天我對於前輪並沒有太多限制,因此我不太了解前輪,
但是對我來說後輪給我的感覺更清楚明白,但是無論如何,
我想這會讓 Michelin 去下很多功夫來減少差距,
所以我想今年(08年)兩者之間會更平衡,
羅西今天整天騎著瓦倫西亞版的YZR-M1測試,並且說他
期望在剩下兩天測試一些新的電子系統。

“For our bike and for me the bigger step is the rear at this moment.
Today I didn’t go at the very limit with the front so I don’t understand
clearly but the rear for me is more clear, but I think that Michelin anyway
work a lot for reduce the gap and I think this year it is more balanced,”
added Rossi, who rode his Valencia-spec YZR-M1 throughout the whole
day, confirming he expected to test some new electronics over the final
two days.

作者: wusinrong    時間: 2007-11-28 12:13 PM

原帖由 StonersBoy 於 2007-11-28 12 PM 發表
MotoGP Jerez Test: Valentino Rossi talks Bridgestone
By Matthew Birt
27 November 2007 18:49

...

你出現囉
還好吧
作者: StonersBoy    時間: 2007-11-28 12:15 PM

原帖由 wusinrong 於 2007-11-28 12 PM 發表


你出現囉
還好吧

好冷...

收假後...海邊更冷
作者: wusinrong    時間: 2007-11-28 12:22 PM

原帖由 StonersBoy 於 2007-11-28 12:15 PM 發表


好冷...

收假後...海邊更冷

你在海邊喔
那很好哇
天天 望海

其實
一切要等賽季開始才能見真章
猴王也心憂米其林會不會大反撲
所以
車手心態是很複雜低
至少
山葉對他夠誠意啦
史上第一支雙胎廠車隊
作者: A330-300    時間: 2007-11-28 01:05 PM

山業對Rossi從開始到現在真的可說是照顧的無微不至,
從一進山業,就拿了四台不同表現的引擎讓他選擇,
到現在的輪胎...
加上神猴自已不服輸,從那裏跌倒,從那裏站起來的個性...
明年的Moto GP一定好看...