Board logo

標題: [風之城] 急徵~ [列印本頁]

作者: winjump9999    時間: 2006-6-2 10:58 AM     標題: 急徵~

請家族中英文好的家人幫幫忙~


風之城的英文縮寫.(別告訴我WC)

要印在衣服上的.

目前tony提供COW.

還蠻急的~請熱心提供討論!
作者: 221673773    時間: 2006-6-2 11:00 AM

ㄑ問   R C   ㄍㄍ
他英文好像很好ㄟ
作者: shin    時間: 2006-6-2 11:01 AM

wind town
作者: johnny_liu31    時間: 2006-6-2 11:10 AM

風        之      城
feng     zhi     cheng


作者: indigo    時間: 2006-6-2 11:12 AM

Originally posted by johnny_liu31 at 2006-6-2 11 AM:
風        之      城
feng     zhi     cheng


+1
作者: 史努比    時間: 2006-6-2 11:35 AM

Town Of Wind

TOW

好像反戰車飛彈的縮寫。


來亂的.................酸
作者: 怪小孩    時間: 2006-6-2 11:45 AM

我覺得cow就不錯囉...
要不然
CRAZY TOWN(CT)
瘋之城
Broke  Liver city
爆肝城??
作者: johnsonc8102    時間: 2006-6-2 11:56 AM

windycity?
作者: 天界    時間: 2006-6-2 11:59 AM

小弟的建議:
城的部分---由於是小團體之名稱,city or town格局均略大...不適合用來表示一個group, so...建議使用Castle (城堡)來代替...比較有team or club的感覺

風的部分---wind是名詞...又加上城堡的名詞,表達上不太好,且意義跟管樂有重疊(我讀書時是管樂社的),建議使用breezily這個辭來代替,除了表示一種微微的風,另外還有輕鬆活潑地or愉快地意涵
(微)風之城(堡)---讓人感到愉悅輕鬆的城堡
Breezily Castle.... (BC...靠...又變成避振器了>"<)
作者: 天界    時間: 2006-6-2 12:07 PM

補充(兼灌水):
之前我的樂團叫做風原(Windy Plain--多風的平原)
以新竹而言, 多風的(windy)看起來是比較適合
不過再搭上城堡...一樣難逃WC之名....
作者: a491396076    時間: 2006-6-2 12:15 PM

Wind Tower
作者: johnsonc8102    時間: 2006-6-2 12:17 PM

Storm Castle?
作者: rrndickens    時間: 2006-6-2 12:28 PM

可以考慮用Party
Party有XX黨的意思(國民黨,民進黨等等),對沒我們這種團體以"黨"的意思來區分應該也可以,至於前面的話應該影響比較小Wind或其他皆可

大大參考吧
作者: skypig    時間: 2006-6-2 01:10 PM

KEITH CITY-STATE

KEITH在英國古語的意思即是指"風"
CITY-STATE是指"城邦"

STATE要不要加,隨意.
作者: markyen02    時間: 2006-6-2 01:17 PM

city of wind 或 windy city 就行了.
個人認為前者比較好.
作者: winjump9999    時間: 2006-6-2 01:29 PM

Originally posted by markyen02 at 2006-6-2 13:17:
city of wind 或 windy city 就行了.
個人認為前者比較好.

感謝大家熱心提供~

原本也打算用city of wind.

但是縮寫成為cow又變成另外的意思.....

才會想借助大家的智慧~

不論結果如何~還是很感謝大家!
作者: johnsonc8102    時間: 2006-6-2 01:35 PM

Originally posted by skypig at 2006-6-2 01 PM:
KEITH CITY-STATE

KEITH在英國古語的意思即是指"風"
CITY-STATE是指"城邦"

STATE要不要加,隨意.

KEITH CITY...用閩南語念起來挺怪的..
作者: bradlch    時間: 2006-6-2 04:41 PM

可以用fort,堡壘的意思
作者: adachiu    時間: 2006-6-2 07:23 PM

KEITH CITY...用閩南語念起來挺怪的..<===台語去死
C.O.M<====國語 靠
都不好聽
作者: winjump9999    時間: 2006-6-15 03:08 PM

Originally posted by shin at 2006-6-2 11:01:
wind town

感謝你熱心提供資訊~

若有路過新竹.請先上線通知.

小弟將準備精美禮品一份~聊表謝意!
作者: winjump9999    時間: 2006-6-15 03:08 PM

Originally posted by johnny_liu31 at 2006-6-2 11:
風        之      城
feng     zhi     cheng


感謝你熱心提供資訊~

若有路過新竹.請先上線通知.

小弟將準備精美禮品一份~聊表謝意!
作者: winjump9999    時間: 2006-6-15 03:09 PM

Originally posted by 史努比 at 2006-6-2 11:35:
Town Of Wind

TOW

好像反戰車飛彈的縮寫。


來亂的.................酸

感謝你熱心提供資訊~

若有路過新竹.請先上線通知.

小弟將準備精美禮品一份~聊表謝意!
作者: winjump9999    時間: 2006-6-15 03:10 PM

Originally posted by 天界 at 2006-6-2 11:59:
小弟的建議:
城的部分---由於是小團體之名稱,city or town格局均略大...不適合用來表示一個group, so...建議使用Castle (城堡)來代替...比較有team or club的感覺

風的部分---wind是名詞...又加上城堡的名詞 ...

感謝你熱心提供資訊~

若有路過新竹.請先上線通知.

小弟將準備精美禮品一份~聊表謝意!
作者: winjump9999    時間: 2006-6-15 03:10 PM

Originally posted by a491396076 at 2006-6-2 12:15:
Wind Tower

感謝你熱心提供資訊~

若有路過新竹.請先上線通知.

小弟將準備精美禮品一份~聊表謝意!
作者: winjump9999    時間: 2006-6-15 03:11 PM

Originally posted by skypig at 2006-6-2 13:
KEITH CITY-STATE

KEITH在英國古語的意思即是指"風"
CITY-STATE是指"城邦"

STATE要不要加,隨意.

感謝你熱心提供資訊~

若有路過新竹.請先上線通知.

小弟將準備精美禮品一份~聊表謝意!
作者: winjump9999    時間: 2006-6-15 03:12 PM

Originally posted by markyen02 at 2006-6-2 13:17:
city of wind 或 windy city 就行了.
個人認為前者比較好.

感謝你熱心提供資訊~

若有路過新竹.請先上線通知.

小弟將準備精美禮品一份~聊表謝意!
作者: johnny_liu31    時間: 2006-6-15 03:38 PM

Originally posted by winjump9999 at 2006-6-15 15:08:



感謝你熱心提供資訊~

若有路過新竹.請先上線通知.

小弟將準備精美禮品一份~聊表謝意!

winjump9999大大...
看到你的簽名檔了...用了我提供的 Feng Zhi Cheng
狠好看...狠漂亮...讚!!!
;)
作者: winjump9999    時間: 2006-6-15 05:33 PM

Originally posted by johnny_liu31 at 2006-6-15 15:38:


winjump9999大大...
看到你的簽名檔了...用了我提供的 Feng Zhi Cheng
狠好看...狠漂亮...讚!!!
;)

因為你的簽名檔拿菜刀~

只好採用你的建議啊!

路過一定要聯絡歐!

0204...............................等你歐!
作者: johnny_liu31    時間: 2006-6-16 12:11 AM

Originally posted by winjump9999 at 2006-6-15 17:33:


因為你的簽名檔拿菜刀~

只好採用你的建議啊!

路過一定要聯絡歐!

0204...............................等你歐!

嗯...OKOK...
下次要去新竹玩...再去找你~~