起源於
One thing , I dont know why
一件事情 , 我不了解
It doesnt even matter how hard you try
不管你多麼努力都沒有用
Keep that in mind / I designed this rhyme
謹記在心 是我創造了這個韻律
To explain in due time
在期限之前解釋
All I know
我知道的是
time is a valuable thing
時間就是金錢
Watch it fly by as the pendulum swings
看著它隨著鐘擺飛走
Watch it count down to the end of the day
看著它倒數直到最後的時刻
The clock ticks life away
時鐘的滴答聲帶走生命
It so unreal
好不真實
Didnt look out below
卻不知道 我浪費了一切
Watch the time go right out the window
光陰正在窗外悄悄溜走
Trying to hold on but didnt even know
想停止它 可是我根本沒知覺
Wasted it all just to
全都浪費掉了 只為
Watch you go
看你走
I kept everything inside and even though I tried
雖然我試著把我的所有 都藏在心裡
it all fell apart
但它們始終散落
What it meant to me
它對我代表了什麼
will eventually be a memory of a time
最終還是會成為歷史裡的回憶
when I tried so hard
當我多麼的努力
And got so far
一路走到這來
But in the end
但是在最後
It doesn't even matter
一切都不重要了
I had to fall
我必須墜落 (墮落)
To lose it all
才能放開這些
But in the end
但是在最後
It doesn't even matter
一切都不重要了
Keep that in mind
你記好
I designed this rhyme
我寫了這首歌
To remind myself how
來提醒我自己
I tried so hard
曾多麼努力
In spite of the way you were mocking me
你百般刁難並且嘲弄我
Acting like I was part of your property
就好像我是你的物品
Remembering all the times you fought with me
想起我跟你不斷又不斷的衝突
I'm surprised it got so (far)
我很驚訝的居然能維持這麼久
Things arent the way they were before
所有事情都不像以前
You wouldn even recognize me anymore
你甚至不再認同我
Not that you knew me back then
但不是代表你以前了解我
In the end
在最後
I've put my trust in you
我將我的信任托付給你
Pushed as far as I can go
並努力前進直到無法在走
For all this
說了這麼多
Theres only one thing you should know
你只需要了解一件事
I've put my trust in you
就是我將我的信任托付給你
Pushed as far as I can go
並努力前進直到無法在走
For all this
說了這麼多
There only one thing you should know
你只需要了解一件事
I tried so hard
我曾多麼努力
And got so far
走了多遠
But in the end
但是在最後
It doesneven matter
都不重要了
|